After reading my last post myself afterwards, I was convinced that it was my worst post ever. So, I request all of you that if you haven't read it already, please don't. Let me just talk about something different.
My name, as you all know, is Sinjini . But, the spelling of my name should have been Shinjini because that's the actual Bengali word. So, in Hindi, my name should be written using 'Shalgamwala sha' . But, my father had written 'Sinjini' in my birth certificate.
When I was in the sixth standard, I first became aware of the fact that most of my friends and also some teachers pronounce my name exactly like its spelling. I used to become very irritated that I was being called by a different name. It was always "Sinjini", "Sinjini" and "Sinjini", but never "Shinjini". Then, I told some of my friends, with whom I interacted the most, the actual pronounciation of my name. After requesting them repeatedly, they gradually started calling me "Shinjini". I don't really blame them for calling me 'Sinjini' because I can't blame them. It's not their fault if they correctly pronounce what is written.
I have often asked my father the reason for which he had written that spelling. Every time, his reply has been the same. He says that writing just 'S' and not 'Sh' implies that my name should be pronounced as 'Shinjini'. He says that trying to change the spelling in the birth certificate itself will give us enough trouble for a lifetime. According to him, another reason had also motivated him to write that spelling. He had intended to keep the spelling very simple so that I would not suffer throughout my life like him and my mother for a long and complicated spelling. "Would one additional letter have made my name so complicated?", is what I ask him in return. His reason is not entirely rubbish. I have seen different people writing his name in different ways. His name is Saumyabrata Sengupta( quite long!). I have seen rarely seen that correct spelling written anywhere. It's either 'Soumyabrata', 'Soumyobroto', 'Soumobrata', etc. If he writes the correct spelling somewhere and somebody else pronounces it, the pronounciation is deliberately wrong!
For my mother, it is still worse. Her name is Nabanipa. A very similar and a very common name is Nabanita. So, people always write Nabanita Sengupta! Even if her name is pronounced laying special emphasis on the 'p', nobody writes 'p'. The spelling of her name has been changed to 'Nabanipa' for her bank account after repeated efforts.
In future, I can't expect many people to call me 'Shinjini', specially if I move out of West Bengal. I also can't try to correct everybody. So, I will have to live with that spelling for the rest of my life. After all, it's my name, it's my indentity.